grazdano4ka (
grazdano4ka) wrote2010-09-22 02:49 pm
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Entry tags:
***
среда, 22 сентября 2010 года, 09.32
О сложностях перевода
Одна знакомая мамочка назвала своего сына простым старинным и звучным именем Фёдор. И в этом нет ничего особенного. Сейчас как только не называют. Уже не удивляешься, встречая на детской площадке Авдеев, Изяславов, Людомиров и даже Ананиев. Что поделать, времена, когда сыновей называли почти исключительно Сашами и Серёжами, миновали. Теперь кто во что горазд, и такие имена, как Мирон, Захар или Фёдор, уже вполне рядовые. Подробнее
no subject
неужели еще задумываться при этом, как на это смотрит сосед или недайбог воспитататель дс - их это вообще не должно волновать
no subject
Ну вот мама так же рассуждала, в итоге забрала ребенка из детского сада )))
Что будет дальше - остается только гадать.
no subject
а ничего не будет. В семье он Федор, а откликаться будет и на Федю))
no subject
А в это садик они, между прочим, стремились, кого-то там подключали и пр.
Получается, наказала себя. Ребенок в сад ходить не смог.
И это только одна из многих ситуаций.
Не проблема, если относиться к этому проще. Но проще относиться мама не хочет.
no subject
no subject
не стала связываться и в результате посрадала. Как и раньше страдала - убегая от людей, уходя с площадок и пр )
no subject
no subject
у моей приятельницы девочка одно время откликалась только на Дуремара))) прошло
отчего мальчик закомплексован еще вопрос, совсем не обязательно что из-за маминой "неадекватности" по поводу имени.
no subject
no subject