![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
среда, 22 сентября 2010 года, 09.32
О сложностях перевода
Одна знакомая мамочка назвала своего сына простым старинным и звучным именем Фёдор. И в этом нет ничего особенного. Сейчас как только не называют. Уже не удивляешься, встречая на детской площадке Авдеев, Изяславов, Людомиров и даже Ананиев. Что поделать, времена, когда сыновей называли почти исключительно Сашами и Серёжами, миновали. Теперь кто во что горазд, и такие имена, как Мирон, Захар или Фёдор, уже вполне рядовые. Подробнее
no subject
Date: 2010-09-22 02:27 pm (UTC)Мне просто очень понравилось читать эту историю. И приняла я ее не как повод для размышлений, а как сюрреалистичную законченную историю, вещь в себе.
Кстати, наш шеф-редактор сказал, что это ваша лучшая колонка, Лена. А он у нас знаменитый сценарист, лауреат Золотой маски. Он знает толк в историях :)
no subject
Date: 2010-09-22 06:27 pm (UTC)