![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
среда, 22 сентября 2010 года, 09.32
О сложностях перевода
Одна знакомая мамочка назвала своего сына простым старинным и звучным именем Фёдор. И в этом нет ничего особенного. Сейчас как только не называют. Уже не удивляешься, встречая на детской площадке Авдеев, Изяславов, Людомиров и даже Ананиев. Что поделать, времена, когда сыновей называли почти исключительно Сашами и Серёжами, миновали. Теперь кто во что горазд, и такие имена, как Мирон, Захар или Фёдор, уже вполне рядовые. Подробнее
Ммммм Имя!
Date: 2011-05-08 05:08 pm (UTC)Меня все наровили называть и писать в доках Маргарита, хотя я Рита, и ТОЛЬКО Рита, вот так и жили.
А счас у меня племянница и её зовут Маргарита и только Маргарита :) так как в Европах это 2 разных имени :)
А ещё я дочку назвала НэллИ, а не НэллиЯ, и надо один раз повторить для окружающих,молодых мам, но если это русская бабушка, то она будет повторять НэллИЯ, вообщем готовимся :)
А подруга назвала дочку АлисЕ, а все хотят сказать АлисА, опять, как бы 2 разных имени :) и опять русские бабушки не справляються с жтим :)